YC科技资讯网

2017年,李翊云曾经发文表示,她坚决不用母语(也就是中文)写作,坚持用英文写作

2017年,李翊云曾经发文表示,她坚决不用母语(也就是中文)写作,坚持用英文写作,也不支持把自己的作品翻译成中文,因为在中国的原生家庭当中受到了母亲的创伤,用中文会让她想起母亲。
但是2023年之后,李翊云的作品陆续引入中国,翻译成中文。这岂不就是为了钱自打嘴巴?
而且李翊云一直说母亲给自己带来了巨大的伤害,甚至说中文给自己带来了巨大的伤害。但她两个儿子从小在美国成长,说的也是英文,从来不用中文,却都没有活过20岁,还都是卧轨而死的。