说句公道话,这事真不怪马斯克。
他也就是给X平台的帖子加了个自动翻译功能,本意是想让全世界网友能无障碍聊天,结果歪打正着,把日本网络右翼藏在日语“孤岛”里的真心话,一键扒了个底朝天。
以前日语圈就是个关起门的小房间,里面怎么吵、怎么嘴臭,外面人听不见也看不懂,日本网友骂完就关,反正也传不出去。可现在不一样了,平台自动把日语帖子翻译成几十种语言,直接推送到全球用户的首页,那些平时只敢在日语圈里说的种族歧视、历史修正主义言论,一下子就被全世界围观了。
这就像把一块压了几十年的大石头搬开,底下藏着的那些脏东西,一照光就现了原形。结果呢?日本网友不反思自己的言论有问题,反而怪马斯克的翻译功能“毁了日本的海外形象”,觉得是平台把他们的“内部矛盾”曝光给了全世界。这种逻辑说白了就是:我骂你可以,但你不能让别人知道我骂你;我否认历史可以,但你不能把我的否认翻译给全世界看。
这波操作,直接把日本文化里那种“当面一套、背后一套”的虚伪扒得明明白白。表面上,日本一直在国际上维持着“礼貌、克制、和平”的人设;背地里,网络右翼圈子里全是美化侵略、否认罪行、辱骂邻国的极端言论。
以前靠着语言壁垒,这些东西传不出去,大家也就眼不见为净。现在马斯克的翻译功能把这层遮羞布给扯了,他们不怪自己的言论不堪入目,反而怪马斯克不该把话说出来。
说白了,马斯克只是那个掀桌子的人,真正让人下头的,是桌子底下那些藏不住的脏东西。日本网民现在的反应,完美诠释了什么叫“不羞于作恶,只羞于被发现”。
他们骂马斯克,本质上是在逃避一个事实:自己长期以来被语言保护的虚假面具,终于被技术戳穿了。
埃罗尔.马斯克
埃罗尔·马斯克
