YC科技资讯网

有一个事儿我始终也没有搞清楚:很多从英语国家翻译过来的诗歌都很优美,是英语原诗写

有一个事儿我始终也没有搞清楚:很多从英语国家翻译过来的诗歌都很优美,是英语原诗写得就很优美,还是我们的译者经过了刻意的加工?
因为有人说英语是很粗糙的,根据这个说法,英语原诗也应该写得很粗糙。
英语真地很粗糙吗?
我们再来看来自英语世界的各类经典著作、文章:科技的、经济的、人文社科类的,都能精准地描述过程和结果,我们的翻译也能表现得十分优秀。
使用中文、英语的人工智能,也都能有很优异的表现。
事实上,中文、英语都是人类很高级的语言,也许我的认知是浅薄的。
不过有一点是肯定的:相对来说,中文难学,英语好学。
因此,在我看来,我们跟世界打交道,或者是准备闯世界的人,不能指望人家有更多的人掌握我们的中文,我们还是要主动地学好英语……