YC科技资讯网

吵翻了!医生上班听不懂广州话,患者直接喊:“不会广州话就不要坐在这里看病啊!”医

吵翻了!医生上班听不懂广州话,患者直接喊:“不会广州话就不要坐在这里看病啊!”医生反怼:“你可以不来这里看呐!谁规定我不会广州话就不能在这里工作?面试又没要求我必须会说广州话!”

女医生毕业于一所外省的医科大学,去年在外省三甲医院实习,后来因为男友在广州工作,两人商量后,她便投递了广州这家大型医院的岗位。

面试时,科主任只问了她的专业能力和工作经历,从未提过语言要求。

然而,来到广州后她才意识到:粤语,是这里更常用的“主流语言”。

上午九点半,诊室门被推开。

走进来的是一位五六十岁的阿姨,手里夹着一个塑料袋,里面装着病例本和几张之前医院开的化验单。阿姨一坐下,就开始用广州话快速地说起来,语速急、语调高,显得有些焦躁。

女医生听了几句,眉头轻轻皱起来。

她礼貌且专业地问:“阿姨,您是哪里不舒服?胸闷吗?还是头晕?”

阿姨继续用纯正、浓重的粤语表达,一边比划,一边压着嗓子重复。

但女医生一句也听不明白,只能再问:“阿姨……不好意思,我听不太懂您的话,可以说普通话吗?或者您的家属在外面吗?我可以一起听一下。”

阿姨忽然停住,盯着她,表情变得不悦:“我同你讲咁耐你听唔明?”(我跟你说这么久你都听不懂?)

女医生轻声解释:“我……不会粤语,我刚来广州,对不起。”

没想到阿姨情绪突然就上来了:“你唔会讲广州话就唔好坐系‘度’喇!系广州睇病就讲广州话!(你不会讲广州话就不要坐在这里给广州人看病!在广州看病就要讲广州话!)”

诊室空气瞬间紧绷起来。

走廊里的一些患者听到动静,探头往里看。女医生愣了几秒,稳了稳情绪,语气也不是最开始那样柔和了:

“阿姨,我尊重您说粤语,但您也要尊重我。我是医生,我也在认真问诊。谁规定不会粤语就不能在这里工作?医院招聘时也没要求必须会粤语。”

阿姨瞪大眼睛:“广州人睇病就要广州医生!你唔识讲,你来广州做咩工?(广州人看病就要广州医生!你不会讲,你来广州干什么?)”

女医生第一次在工作中遇到这种指责,心里既委屈又愤怒:“阿姨,语言不通我可以用别的方式帮您,但您不能说我‘不配工作’。

我有医师资格证,我经过面试才能来这里。您可以选择不在我这里看,我也不会强求。”

诊室里气氛剑拔弩张。

阿姨愣了几秒,可能是女医生的反击让她有些意外。走廊里有患者小声嘀咕:“医生不会粤语也正常啦,现在全国招人,又不是只有广东人当医生。”

但也有声音说:“来广东工作应该学一点粤语啦。”

阿姨情绪还没平复,甩下句“算啦,我唔睇喇!”(算了,我不看了!)就提着袋子怒气冲冲地走了。

诊室重新安静下来。

不知是谁把这段争执录成了短视频上传到社交平台,并配上标题:

《外地女医生不会粤语,遭患者怒怼:不会说就别在广州坐诊!》

视频发布仅四小时就迅速上了热搜榜。

评论区彻底炸开锅:

支持女医生的一方:
“广东是中国的一部分,说普通话也应该能正常沟通吧?把医生赶走是要干嘛?”

“医生的专业能力最重要,要求会粤语是不是太过分了。”

“外来人才本来就不容易,还要面对这种语言歧视。”

支持阿姨的一方:
“老广习惯用粤语表达病情,年纪大的人确实不会普通话,医生应该学习当地语言。”

“在广东工作不会粤语确实很吃亏,阿姨也没错。”

“医患沟通最关键,语言不通肯定容易误诊。”

还有吃瓜群众理性分析:
“其实双方都没错,是医疗场景下的沟通问题。医院有责任提供语言辅助服务。”

“医院也该设立粤语翻译志愿者,减少矛盾。”

随着讨论越滚越大,医院也被卷入舆论风暴。

第二天,医院发布简短回应:
“医院对医护没有语言要求,欢迎全国优秀医生加入;我们也尊重患者使用粤语,未来将加强语言服务建设。”

但评论区依旧分裂。

一些人觉得医院含糊其辞;一些人则认为广东本来就语言丰富,互相理解才是解决方式。

这件事甚至引发了更广泛的社会讨论——外来职工该不该“适应当地语言”?

患者有权利要求医生懂自己说的方言吗?

公共服务是否必须要提供多语言服务?

评论列表

鉴山沮水
鉴山沮水 1
2025-12-02 17:45
人家医生刚来,学习有个过程。当然,学会当地方言,更有助于为当地患者服务